Quote Request and Order

Price and Estimated fees
Translation
Software Localization
DTP (Desktop Publishing)
Interpreting
Voiceover
Other Services

Request Quote/Estimate
Quote Request Form

Payment Method and Procedure
Payment Methods
Payment Procedure

Delivery of the Product

Confidentiality


Price and Estimated Fees

Back to top

Translation

The translation fees are determinded by the content, legibility, length, file format and the language combinations of the document. The urgency of the document may also affect the translation fees.

 

Software Localization/ DTP (Desktop Publishing)

The localization/DTP project fee mostly depends on the document volume, complexity, subject matter, file formats and turnaround time.

When we provide localization/DTP, we provide discounted periodical maintenances for our long-term customers. Please ask us for more details.

 

Interpreting/ Voiceover

Interpreting fee depends on the language pair, type of events, interpreting format, and durations.

 

Other Services

  • Editing, proofreading estimated fees: Approximately half of the translation fees. Please note that all of our translated products are proofread by another qualified linguist to ensure high quality free of charge.

  • Back translation estimated fee: this service will be treated exactly the same as regular translation projects. If you prefer this service in addition to your translation project, please let us know at the time of your quotation request.

  • Typesetting estimated fee: This fee depends on the legibility and the content of the original document. Please also specify what type of file format you would like to be delivered.

  • Conversion of Word file into PDF: if you would like your translated file to be converted into PDF format, this service is provided free of charge. Please let us know at the time of your quotation request.

  • Reading of few words into MP3 format: Please ask us for further information on this service.

  • Business card translation: Minimum charge of $ 30 is applied. We recommend translating few business cards at a time - the fee may still be the same! Please let us know how you would like the translation to be delivered. We can also deliver "printer-ready" document.

  • Cartoon book translation: Please ask us for further inquiries.

Back to top


Request Quote/Estimate

  • A test translation can be provided upon your request if your document is highly specialized and/or high in volume. Test translation will not exceed 250 words (approx. 450 characters). Please ask us for the availability. However all of our translated documents are proofread by another qualified linguist to ensure the quality for free of charge.

  • To request an quotation, please fill out the Quote Request Form.  >> go to Quote Request Form

    If you do not wish to use our Quote Request Form, please provide us the following

    Translation Project
    1. An entire exact copy of the original document
    2. The names of the language of the original document and the language(s) you would like to be translated into
    3. The file format and/or software you would like them to be translated in
    4. Your information: full name, address, phone number, e-mail address (if applicable)
    5. Turnaround time of your request
    6. Any other special requests

    Localization/DTP Project
    1. An entire exact copy of the original file
    2. The names of the language of the original document and the language(s) you would like to be translated into. Please be specific about the extent of the translation needed, what part of the file, how the result should be, etc.
    3. The file format and/or software you would like to be delivered
    4. Your information: full name, address, phone number, e-mail address (if applicable)
    5. Turnaround time of your request
    6. Any other special requests

    Interpretation/Voiceover
    1. The description of the event you need an interpreter for
    2. The language pair of your request
    3. The scheduled date(s) and length of the event and/or project
    4. Your information: full name, address, phone number, e-mail address (if applicable)
    5. Any other special requests

Please note

  • Estimate will be provided when you provide us with rough description of your project. This estimated fee is first and foremost just an estimate, therefore, the actual quoted fee (actual charge) may differ from the estimation.

  • Quote will be provided after we review an entire exact copy of the original document you would like us to translate. The quoted fee will be the final charge for your project unless otherwise noted (you will be notified prior to any extra fees are charged).

  • Once you receive our quotation, you will also receive an quote number.  Please check the fee, date of delivery, language pairs, and other contents, if you accept all the contents of the quotation, please confirm - then we will let the linguist(s) know that they can start the project. We will not begin working until we receive your confirmation.

Back to top


Payment Methods and Procedures

Payment Methods

  • Payment methods accepted: Paypal, Cashier's checks, money orders, and bank transfers.  Sorry, no personal checks please.

  • Customers outside the USA: Bank transfer and/or PayPal are accepted.

  • Customers inside of Japan: Bank transfer and/or PayPal are accepted

Payment Procedure

  • When you receive a quote for your project, the quoted fee will be the final charge for your project unless otherwise noted (you will be notified prior to any extra fees are charged). 

  • You will be required to provide us your full name (and full business name if applicable), address and telephone number when you place an order so that an invoice can be processed.

  • When you receive a completed project, you will also be sent an invoice.  Please complete your payment within 10 days of your receipt of the completed project and the invoice. 

  • We may request you to make a partial payment in advance if a project involves a large volume.

  • For business client: If you would like a payment schedule other than the above, please consult us when requesting a quotation.

Back to top


Delivery of the Product

  • The default method of the product delivery is via e-mail.  Please notify us ahead of time if you prefer any other formats of delivery. You may request the use of Express mails/UPS/FedEx with surcharge of $ 10 USD.

  • The length of time required to complete a translation/localization/DTP projects depends on several factors, such as document/file volume and the required formatting.

  • Please let us know the specific date you would like the product to be delivered. We will then consult with our linguists to see if the proposed time frame can be met. Once we come to an agreement with our customer, we will include the scheduled completion date in our quotation.  

Back to top


Confidentiality

Fuji Global Translation understands clients require an assurance that the content and nature of the original as well as translated documents will not be disclosed.

Fuji Global Translation will not, under any circumstances, use personal and confidential information of our customers other than for its rightful purpose, or benefit from it for personal gains.

Clients may provide their own contracts they feel is necessary.

Back to top


Fuji Global Translation
An Associate Member of the American Translators Association
and An Individual Member of the Japan Association of Translators
Copyright © 2002 2003
Fuji Global Translation
All Rights Reserved